Vous êtes ici // Accueil // Publications // Rhizome // Rhizome 79 – Les visages de l’écoute (mars 2021) // Écoute et interprétation médicale et sociale dans l’entre-deux

Écoute et interprétation médicale et sociale dans l’entre-deux

Fatiha Benamar - Interprète, traductrice - Migrations santé Alsace

Année de publication : 2021

Type de ressources : Rhizome - Thématique : SANTE MENTALE, SCIENCES HUMAINES, Psychologie, Sociologie, Linguistique, TRAVAIL SOCIAL

Rhizome 79 – Les visages de l’écoute (mars 2021)

L’interprète médical et social prête sa voix pour rendre possible l’accès aux soins, aux droits, à l’information, à la prévention et à l’écoute. L’usage de la langue maternelle comme vecteur de communication va favoriser l’émergence du sujet dans sa globalité et sa complexité, autoriser le déroulement d’une parole étrangère tout en étant compréhensible avec l’aide de l’interprète. Pour ce faire, l’interprète va ajuster son écoute à chaque situation au sein de multiples contextes. (…)

Télécharger l’article en PDF

Publications similaires

L’Exil incurable

exil - souffrance psychique - parentalité - famille - témoignage

Shohreh - Année de publication : 2009

La berceuse en langue maternelle, possible berceau d’une reconstruction ?

exil - migration - parentalité - identité - maternité

Dominique GEORGE - Année de publication : 2019

Des pages tournées, un livre à fermer, continuer de rêver

exil - Afrique - témoignage